NederlandWereldwijd

Wat heb ik nodig om een buitenlandse akte om te zetten?

Wilt u een buitenlandse akte omzetten naar een Nederlandse akte? Dan heeft u bepaalde documenten nodig. Welke documenten u moet aanleveren, hangt af van de soort akte die u wilt omzetten. Uw akte moet ook aan algemene voorwaarden voldoen.

Voorwaarden

U kunt alleen akten omzetten die aan de volgende voorwaarden voldoen:

  • De akte gaat over iemand die Nederlands is, Nederlands is geweest of Nederlandse asielstatus heeft. Dit moet u kunnen bewijzen.
  • De akte is opgemaakt en afgegeven door een organisatie die dat officieel mag doen. Dit mag geen Nederlandse ambassade of Nederlands consulaat zijn.
  • De akte is geschreven in het Nederlands, Engels, Frans of Duits. Zo niet, dan is een beëdigde vertaling nodig.

Het maakt niet uit hoe oud de documenten zijn.

Benodigde documenten

Upload bij uw aanvraag de voorkant en de achterkant van de volgende documenten: 

  • De geboorteakte.
  • Het Nederlandse paspoort, de Nederlandse identiteitskaart of een verklaring van (ex-)Nederlanderschap van de geborene.
  • Bij een asielstatus: een geldige Nederlandse verblijfsvergunning.
  • Een afschrift van de huwelijks- of partnerschapsakte van de ouders. Als dit een Nederlandse akte is, hoeft dit niet.
  • Als de ouders niet getrouwd of geregistreerd partners waren, maar het kind is erkend: de erkenningsakte.
  • Bij adoptie of naamswijziging: alle documenten die hierover gaan.
  • Het paspoort of identiteitsbewijs van de aanvrager.
Let op: U moet documenten uit bepaalde landen eerst laten legaliseren. Daarmee laat u zien dat het document is afgegeven door de juiste organisatie. Legaliseren gebeurt meestal in het land waar het document vandaan komt. Soms heeft u ook een beëdigde vertaling van het document nodig. Dat is een officiële vertaling.

Bekijk of u uw documenten moet laten legaliseren en vertalen

Upload bij uw aanvraag de voorkant en de achterkant van de volgende documenten:

  • De huwelijksakte of akte van geregistreerd partnerschap.
  • Het Nederlandse paspoort, de Nederlandse ID-kaart of een verklaring van (ex-)Nederlanderschap van de partner die de Nederlandse nationaliteit heeft of heeft gehad.
  • Het paspoort of identiteitsbewijs van de andere partner.
  • Een afschrift van de geboorteakte van de gehuwden of geregistreerd partners. Als dit een Nederlandse akte is, hoeft dit niet.
  • Bij een asielstatus: een geldige Nederlandse verblijfsvergunning.
  • Als 1 van de partners niet de Nederlandse nationaliteit heeft: een ingevulde Verklaring niet-Nederlandse nationaliteit (PDF, 130 kB). Dit hoeft alleen bij een huwelijk of geregistreerd partnerschap dat korter dan 10 jaar geleden is voltrokken.
Let op: U moet documenten uit bepaalde landen eerst laten legaliseren. Daarmee laat u zien dat het document is afgegeven door de juiste organisatie. Legaliseren gebeurt meestal in het land waar het document vandaan komt. Soms heeft u ook een beëdigde vertaling van het document nodig. Dat is een officiële vertaling.

Bekijk of u uw documenten moet laten legaliseren en vertalen

Bent u in het buitenland gescheiden? Dan kunt u uw echtscheiding laten vermelden op uw huwelijksakte. Heeft u eerder uw buitenlandse huwelijksakte laten omzetten bij de gemeente Den Haag? Dan laat u hier ook de echtscheiding op de huwelijksakte vermelden.

Let op: Staat uw huwelijksakte niet geregistreerd bij de gemeente Den Haag? Lees waar u uw buitenlandse echtscheiding kunt registreren.

Kies bij het indienen van uw aanvraag voor de optie ‘huwelijk’. Upload bij uw aanvraag de voorkant en de achterkant van alle echtscheidingsdocumenten.

Let op: U moet documenten uit bepaalde landen eerst laten legaliseren. Daarmee laat u zien dat het document is afgegeven door de juiste organisatie. Legaliseren gebeurt meestal in het land waar het document vandaan komt. Soms heeft u ook een beëdigde vertaling van het document nodig. Dat is een officiële vertaling.

Bekijk of u uw documenten moet laten legaliseren en vertalen

Bent u nabestaande, kennis of een andere betrokken persoon van de overledene? Dan kunt u de buitenlandse overlijdensakte laten omzetten. Upload bij uw aanvraag de voorkant en de achterkant van de volgende documenten:

  • De overlijdensakte.
  • Het Nederlandse paspoort, de Nederlandse identiteitskaart of een verklaring van (ex-)Nederlanderschap van de overledene.
  • Bij een asielstatus: een geldige Nederlandse verblijfsvergunning.
  • Een afschrift van de huwelijksakte of de geregistreerd partnerschapsakte van het huidige en/of eerdere huwelijk(en) of geregistreerd partnerschap(pen) van de overledene.
  • Het paspoort of identiteitsbewijs van de aanvrager.
Let op: U moet documenten uit bepaalde landen eerst laten legaliseren. Daarmee laat u zien dat het document is afgegeven door de juiste organisatie. Legaliseren gebeurt meestal in het land waar het document vandaan komt. Soms heeft u ook een beëdigde vertaling van het document nodig. Dat is een officiële vertaling.

Bekijk of u uw documenten moet laten legaliseren en vertalen

Akte kwijt

Bent u uw akte kwijt? Vraag deze op bij de lokale autoriteiten in de plaats waar de akte vandaan komt.

Contact

Komt u er niet uit? Wij helpen u graag verder.
Neem contact op met ons.