NederlandWereldwijd

Legaliseren van documenten uit Kosovo voor gebruik in Nederland

U wilt een document uit Kosovo gebruiken in Nederland. U heeft daarvoor legalisatie nodig van de Kosovaarse autoriteiten. Dit gebeurt met een apostille. Dit is een verkorte vorm van legalisatie waarmee u uw document klaarmaakt voor gebruik in Nederland.

Let op: Wilt u een Nederlands document gebruiken in Kosovo? Kijk dan op de pagina Legaliseren van Nederlandse documenten voor gebruik in het buitenland.

Goed om te weten

  • Documenten in het Albanees moet u laten vertalen voor gebruik in Nederland. Engelstalige documenten hoeft u niet te laten vertalen.
  • Uw document moet origineel en compleet zijn. Verwijst het document naar andere documenten of bijlagen, dan moeten deze erbij zitten.

Legalisatie van documenten in het Albanees bestaat uit 2 stappen.

Stap 1: Laat uw document vertalen

Is uw document in het Albanees opgesteld? Voor gebruik in Nederland heeft u een vertaling nodig. Laat het document vertalen door een beëdigd vertaler naar het Nederlands, Engels, Frans of Duits.

  1. Laat het document vertalen door een beëdigd vertaler.
  2. Laat zowel het document als de vertaling legaliseren met een apostille.

Ga naar stap 2.

  1. Laat het originele document in Kosovo legaliseren met een apostille.
  2. Laat het gelegaliseerde document in Nederland vertalen door een beëdigd vertaler. U hoeft de vertaling niet te laten legaliseren. Een beëdigd vertaler in Nederland kunt u vinden op de website van de website van de Raad van Rechtsbijstand (Bureau Wbtv).

Ga naar stap 2. 

Stap 2: Laat uw document legaliseren

Laat het document en eventueel de vertaling legaliseren met een apostille.

U haalt de apostille bij de Kosovaarse autoriteiten. De contactgegevens vindt u op de site van van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (HCCH) (informatie in het Engels).

Na legalisatie is het document klaar voor gebruik in Nederland. 

U kunt het document ook gebruiken in Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Saba en Sint Eustatius.

Heeft u een Engelstalig document dat is afgegeven door de Kosovaarse ambassade in Brussel? Dan kunt u dit laten legaliseren door het Consulair Dienstencentrum in Den Haag.

Heeft u het document nog niet?

Lees waar u het document opvraagt als u het nog niet heeft. 

Bij de burgerlijke stand vraagt u de volgende documenten op:

  • afschrift van een geboorteakte
  • afschrift van een huwelijksakte
  • afschrift van een overlijdensakte

Een verklaring van ongehuwd zijn vraagt u op bij de burgerlijke stand.

Een afschrift van een echtscheidingsakte vraagt u op bij de rechtbank.

Wilt u een ander document opvragen? Vraag aan de lokale autoriteiten waar u dit kunt doen.

Na legalisatie

Controle van uw document in Nederland

De legalisatie betekent niet dat de inhoud klopt of dat het document echt is. Een gemeente in Nederland, de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND) of een andere organisatie kan dit nog controleren. De stempel of de sticker op uw document betekent alleen dat de juiste handtekening op uw document staat.

Geldigheid van uw document

Hoelang uw document of legalisatiestempel geldig is, verschilt per organisatie. Neem voor meer informatie contact op met de organisatie in Nederland die vraagt om het document.

Contact

Komt u er niet uit? Wij helpen u graag verder.
Neem contact op met ons.