Legaliseren van documenten uit Luxemburg voor gebruik in Nederland
Veel documenten uit Luxemburg kunt u meteen gebruiken in Nederland. Andere laat u legaliseren door het Luxemburgse ministerie van Buitenlandse Zaken met een apostille. Dit is een verkorte vorm van legalisatie waarmee u uw document klaarmaakt voor gebruik in Nederland.
Goed om te weten
- Meertalige uittreksels van aktes van de burgerlijke stand hoeft u niet te laten vertalen of legaliseren.
- In Luxemburg worden officiële documenten in het Frans afgegeven. Vaak krijgt u automatisch ook een meertalige versie van het document. Franstalige of meertalige documenten hoeft u niet te laten vertalen voor gebruik in Nederland.
- Uw document moet origineel en compleet zijn. Verwijst het document naar andere documenten of bijlagen, dan moeten deze erbij zitten.
Welke documenten hoeft u niet te laten legaliseren?
De volgende documenten hoeft u niet te laten legaliseren voor gebruik in Nederland.
- Een meertalig uittreksel van een akte van de burgerlijke stand hoeft u niet te laten legaliseren voor gebruik in Nederland.
- Een meertalig uittreksel is een formulier met een vertaling in meerdere talen waaronder het Engels.
U kunt een meertalig uittreksel opvragen van een:
- geboorteakte
- huwelijksakte
- echtscheidingsakte
- overlijdensakte
Een verklaring van ongehuwd zijn hoeft u niet te laten vertalen en legaliseren voor gebruik in Nederland.
Heeft u een verklaring dat u volgens de wet mag trouwen (een verklaring van huwelijksbevoegdheid)? Voor deze verklaring bestaat een meertalig formulier. U hoeft de verklaring niet te laten vertalen of legaliseren voor gebruik in Nederland.
U kunt de verklaring ook gebruiken in Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Saba en Sint Eustatius.
Een notariële akte of een document van een rechter hoeft u niet te laten legaliseren voor gebruik in Nederland.
Een document over uw nationaliteit of woon- of verblijfplaats hoeft u niet te laten legaliseren voor gebruik in Nederland en Aruba.
Een document van een ambassade of consulaat van Luxemburg hoeft u voor gebruik in Nederland niet te laten vertalen en legaliseren.
U kunt het document ook gebruiken in Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Saba en Sint Eustatius.
Voorbeelden van dit soort documenten:
- verklaring over uw burgerlijke staat
- verklaring van woonplaats
- verklaring van in leven zijn
Documenten vrij gebruiken binnen de EU
Documenten zoals aktes van de burgerlijke stand zijn openbare documenten. Openbare documenten hoeft u niet te laten legaliseren voor gebruik in een ander EU-land. Soms moet u een meertalig modelformulier laten toevoegen aan uw document. Op de website van European Justice vindt u meer informatie over openbare documenten.
Welke documenten laat u legaliseren?
De volgende documenten moet u laten legaliseren voor gebruik in Nederland. a
Een diploma of getuigschrift laat u legaliseren met een apostille.
Na legalisatie is het document klaar voor gebruik in Nederland.
U kunt het document ook gebruiken in Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Saba en Sint Eustatius.
Wilt u een meertalig uittreksel van de burgerlijke stand gebruiken in Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Saba of Sint Eustatius? Laat het uittreksel dan legaliseren met een apostille.
Wilt u van een ander document weten of u het moet laten legaliseren? Vraag aan de lokale autoriteiten of dit nodig is.
Waar laat u uw document legaliseren?
Laat uw document en eventueel de vertaling legaliseren met een apostille bij Luxemburgse ministerie van Buitenlandse Zaken. De contactgegevens vindt u op de site van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (HCCH) (informatie in het Engels).
Na legalisatie is uw document klaar voor gebruik in Nederland.
U kunt het document ook gebruiken in Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Saba en Sint Eustatius.
Heeft u het document nog niet?
Lees waar u het document opvraagt als u het nog niet heeft.
Informeer bij de autoriteiten van Luxemburg waar u een afschrift van een akte van de burgerlijke stand op kunt vragen. Veel documenten kunt u opvragen bij uw gemeente.
De volgende meertalige documenten kunt u opvragen:
- afschrift van een geboorteakte
- afschrift van een huwelijksakte
- afschrift van een overlijdensakte
Een afschrift van een echtscheidingsakte vraagt u op bij de rechtbank.
Een verklaring van ongehuwd zijn vraagt u op bij de burgerlijke stand van de gemeente waar u staat ingeschreven.
Wilt u een ander document opvragen? Vraag aan de lokale autoriteiten waar u dit kunt doen.
Na legalisatie
Controle van uw document in Nederland
De legalisatie betekent niet dat de inhoud klopt of dat het document echt is. Een gemeente in Nederland, de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND) of een andere organisatie kan dit nog controleren. De stempel of de sticker op uw document betekent alleen dat de juiste handtekening op uw document staat.
Geldigheid van uw document
Hoelang uw document of legalisatiestempel geldig is, verschilt per organisatie. Neem voor meer informatie contact op met de organisatie in Nederland die vraagt om het document.
Contact
Komt u er niet uit? Wij helpen u graag verder.
Neem contact op met ons.