NederlandWereldwijd

Legaliseren van documenten uit Marokko voor gebruik in Nederland

U wilt een document uit Marokko gebruiken in Nederland. U heeft daarvoor legalisatie nodig van de Marokkaanse autoriteiten. Dit gebeurt met een apostille. Dit is een verkorte vorm van legalisatie waarmee u uw document klaarmaakt voor gebruik in Nederland.

Let op: Wilt u een Nederlands document gebruiken in Marokko? Kijk dan op de pagina Legaliseren van Nederlandse documenten voor gebruik in het buitenland.

Goed om te weten

  • Documenten in het Arabisch moet u laten vertalen voor gebruik in Nederland. Franstalige documenten hoeft u niet te laten vertalen.
  • Uw document moet origineel en compleet zijn. Verwijst het document naar andere documenten of bijlagen, dan moeten deze erbij zitten.

Legalisatie van documenten in het Arabisch bestaat uit 2 stappen.

Stap 1: Laat uw document vertalen

Is uw document in het Arabisch opgesteld? Voor gebruik in Nederland heeft u een vertaling nodig. Laat het document vertalen door een beëdigd vertaler naar het Nederlands, Engels, Frans of Duits.

  1. Laat het document vertalen door een beëdigd vertaler.
  2. Laat zowel het document als de vertaling legaliseren met een apostille.

Ga naar stap 2.

  1. Laat het originele document in Marokko legaliseren met een apostille.
  2. Laat het gelegaliseerde document in Nederland vertalen door een beëdigd vertaler. U hoeft de vertaling niet te laten legaliseren.
    Een beëdigd vertaler in Nederland kunt u vinden op de website van de Raad van Rechtsbijstand (Bureau Wbtv).

Ga naar stap 2.

Stap 2: Laat uw document legaliseren

Laat het document en eventueel de vertaling legaliseren met een apostille.

U haalt de apostille bij de Marokkaanse autoriteiten. De contactgegevens vindt u op de site van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (HCCH) (informatie in het Engels) en de site van de Marokkaanse overheid (informatie in het Frans en Arabisch).

Na legalisatie is het document klaar voor gebruik in Nederland.

U kunt het document ook gebruiken in Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Saba en Sint Eustatius.

Bent u in Nederland getrouwd op een Marokkaans consulaat? Dan heeft u uw originele Arabische huwelijksakte. Daaraan vast zit de Nederlandse vertaling door een beëdigde vertaler. Deze documenten laat u legaliseren door het Consulair Dienstencentrum.

Bewijs van huwelijk nodig bij oudere aktes

Op uw huwelijksakte staat de handtekening van de Marokkaanse consulaire ambtenaar die de akte opmaakte. Is de handtekening niet meer bekend? Het Consulair Dienstencentrum kan een onbekende handtekening niet legaliseren. Vraag dan bij het Marokkaanse consulaat een bewijs van huwelijk op (attestation de mariage). Het CDC legaliseert dan dit bewijs.

Heeft u het document nog niet?

Lees waar u het document opvraagt als u het nog niet heeft.

Let op: Vraag altijd een volledig afschrift (copie intégrale) op bij de burgerlijke stand (bureau d’état civil). Nederlandse instanties accepteren geen gedeeltelijk uittreksel van de Marokkaanse burgerlijke stand (fiche individuelle d’état civil). Ook niet als het van de Marokkaanse vertegenwoordiging in Nederland komt.

Een afschrift van een geboorteakte vraagt u op bij de burgerlijke stand (bureau d’état civil) in uw geboorteplaats. Vraag een volledig afschrift (copie intégrale).

Vraag aan de Marokkaanse autoriteiten waar u een verklaring van ongehuwd zijn opvraagt.

Een afschrift van een huwelijksakte kunt u op 3 manieren opvragen:

  • Vraag een afschrift op van uw huwelijksakte bij de rechtbank waar het huwelijk is bevestigd.
  • Vraag een volledig afschrift van uw geboorteakte op bij de burgerlijke stand in uw geboorteplaats (copie intégrale, niet ouder dan 3 maanden). Op het afschrift staat uw huwelijk vermeld
  • Vraag een afschrift op van een rechterlijke uitspraak die een al langer bestaande echtelijke relatie erkent (zoals vastgelegd in artikel 16 van de Marokkaanse familiewet).
Let op: Een Nederlandse gemeente of een instantie zoals de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND) kan u om 2 van deze documenten vragen.

Een afschrift van een echtscheidingsakte kunt u op 2 manieren opvragen:

  • Vraag een afschrift op van uw echtscheidingsakte bij de rechtbank waar de echtscheiding is uitgesproken
  • Vraag een volledig afschrift op van uw geboorteakte bij de burgerlijke stand in uw geboorteplaats (copie intégrale, niet ouder dan 3 maanden). Op het afschrift staat uw echtscheiding vermeld.
Let op: Een Nederlandse gemeente of een instantie zoals de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND) kan u om beide documenten vragen.

Een afschrift van een overlijdensakte vraagt u op bij de burgerlijke stand (bureau d’état civil) in de plaats van overlijden. Vraag een volledig afschrift (copie intégrale).

Familieleden of andere personen kunnen bijna alle documenten voor u opvragen. Niet-familieleden hebben hiervoor een machtiging nodig van u. De volgende documenten kunt u alleen zelf opvragen:

  • een verklaring van ongehuwd zijn
  • een bewijs van in leven zijn

Wilt u een ander document opvragen? Vraag aan de lokale autoriteiten waar u dit kunt doen.

Na legalisatie

Controle van uw document in Nederland

De legalisatie betekent niet dat de inhoud klopt of dat het document echt is. Een gemeente in Nederland, de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND) of een andere organisatie kan dit nog controleren. De stempel of de sticker op uw document betekent alleen dat de juiste handtekening op uw document staat.

Geldigheid van uw document

Hoelang uw document of legalisatiestempel geldig is, verschilt per organisatie. Neem voor meer informatie contact op met de organisatie in Nederland die vraagt om het document.

Contact

Komt u er niet uit? Wij helpen u graag verder.
Neem contact op met ons.